新聞中心
由我國國際工程承包商承建的國際工程項目中,路橋、港口、機場等交通基礎設施占較大比例,日益凸顯了解和應用美國國家公路運輸協會(American Association Of State Highway and Transportation Officials)標準的必要性,其原因和意義在于,許多項目東道國受歐美體系影響較大,在工程項目中傾向于采用歐美標準,另一方面是,歐美標準在國際社會的流通歷史、流通程度和認可度相對較高,在標準內在特性、標準體系和在國家地方政策制定中的地位方面,與我國標準相比發展更為成熟,而從狹義的標準級別高低方面比對我國標準和歐美標準,充分性稍顯不足。為此,…
2024/08/19 08:59
當前,在“一帶一路”沿線項目中,我國企業承接的國際工程項目中,采用英國標準、歐洲標準以及其他發達國家標準的項目超過了60%;其中英國土木工程師學會(ICE)在相關標準的制定、指導及應用指南方面具有不可替代的作用。另一方面,深入了解和研究ICE的出版物,對于我國工程師來說,能夠提升自身的專業水平,打破在國際工程項目中與各國工程師在設計、材料、工藝及計算等方面遇到的溝通障礙;此外,這對于我國企業拓展海外工程項目的范圍也具有重要的意義,不容忽視。鑒于此,我們梳理了有關英國土木工程師學會(ICE)的相關內容及其最新出版物(書籍、期刊)的清單,以便為行業同仁們提供可選擇的參考依據。…
2024/08/26 16:08
8月29日下午,國防部舉行例行記者會,國防部新聞局局長、國防部新聞發言人吳謙大校答記者問。記者:據報道,首屆全軍軍事翻譯挑戰賽近日在國防科技大學外國語學院舉行了決賽。請發言人進一步介紹此次挑戰賽有關情況。吳謙:8月25日,首屆全軍軍事翻譯挑戰賽決賽在國防科技大學外國語學院舉行。該賽事旨在推動國防語言能力建設,挖掘高素質軍事外語人才,更好服務備戰打仗。挑戰賽堅持軍事特色、崗位練兵、以賽促訓,以“淬礪語鋒、智勝未來”為主題,構建了“賽題來自一線、競賽面向全軍、成果服務部隊”的運行管理體系。翻譯不僅是一種語言能力,也是一種戰斗力。此次賽事推動了院校與部隊聯合育人、賽場與戰場精準對接、…
2024/08/30 16:41
靈蛇賀歲,福滿人間!值此元旦來臨之際,一百分翻譯全體員工懷著感恩之心,向您致以最誠摯的問候和最衷心的感謝!過去一年,承蒙您的信任與支持,我們攜手共進,砥礪前行。每一次合作,都是心與心的交融;每一個項目,都凝聚著共同的努力。是您的選擇,給予我們成長的動力;是您的建議,推動我們不斷完善自我。新年新啟,萬象更新。一百分翻譯將以更昂揚的精神,全力以赴,為您提供更優質的服務!愿新的一年,您生活若春花絢爛!再次感恩一路有您,期待未來繼續與您同行共譜輝煌!一百分翻譯衷心祝愿您新年大吉,幸福安康,萬事如意!
2024/12/31 16:20